Fix initrd.img filename by postfixing @localversion@

svn path=/dists/sid/linux/; revision=21595
This commit is contained in:
Aurelien Jarno
2014-07-20 20:46:26 +00:00
parent c618343c23
commit 3f04555777
20 changed files with 147 additions and 149 deletions

View File

@@ -41,10 +41,10 @@ Template: linux-image-@abiname@@localversion@/postinst/mips-initrd-@abiname@@loc
Type: note
_Description: Boot loader configuration must be updated to load initramfs
This kernel package will build an "initramfs" file
(/boot/initrd.img-@abiname@) for the system's boot loader to use in
addition to the kernel itself. This method, formerly unsupported
on MIPS, enables a more flexible boot process, and future kernel
versions may require a corresponding initrd.img to boot.
(/boot/initrd.img-@abiname@@localversion@) for the system's boot loader
to use in addition to the kernel itself. This method, formerly
unsupported on MIPS, enables a more flexible boot process, and future
kernel versions may require a corresponding initrd.img to boot.
.
The currently running kernel was booted without an initramfs. You
should reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -107,10 +107,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux 3.14.12-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -102,15 +102,16 @@ msgstr "Pro nahrávání initramfs musí být aktualizováno nastavení zavadě
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
"Jaderný balíček vytvoří pro zavaděč systému soubor \"initramfs\" (/boot/initrd."
"img-@abiname@), aby jej používal vedle samotného jádra. Tento způsob, dříve "
"nepodporovaný na architektuře MIPS, umožňuje pružnější proces zavádění, budoucí "
"verze jádra mohou k zavedení potřebovat odpovídající obraz initrd.img."
"Jaderný balíček vytvoří pro zavaděč systému soubor \"initramfs\" (/boot/"
"initrd.img-@abiname@@localversion@), aby jej používal vedle samotného jádra. "
"Tento způsob, dříve nepodporovaný na architektuře MIPS, umožňuje pružnější "
"proces zavádění, budoucí verze jádra mohou k zavedení potřebovat "
"odpovídající obraz initrd.img."
#. Type: note
#. Description

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 05:26+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
@@ -98,23 +98,25 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
msgstr "Konfigurationen for opstartsindlæseren skal opdateres for at indlæse initramfs"
msgstr ""
"Konfigurationen for opstartsindlæseren skal opdateres for at indlæse "
"initramfs"
#. Type: note
#. Description
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
"Denne kernepakke vil bygge en »initramfs«-fil (/boot/initrd.img-@abiname@) "
"for systemets opstartsindlæser til brug udover selve kernen. Denne metode, "
"tidligere ikke understøttet på MIPS, aktiverer en mere fleksibel opstartsmetode, "
"og fremtidige kerneversioner kan kræve en tilsvarende initrd.img for at starte "
"op."
"Denne kernepakke vil bygge en »initramfs«-fil (/boot/initrd.img-"
"@abiname@@localversion@) for systemets opstartsindlæser til brug udover "
"selve kernen. Denne metode, tidligere ikke understøttet på MIPS, aktiverer "
"en mere fleksibel opstartsmetode, og fremtidige kerneversioner kan kræve en "
"tilsvarende initrd.img for at starte op."
#. Type: note
#. Description
@@ -131,4 +133,3 @@ msgstr ""
"version @abiname@, og for hver senere version. Dette opnås sandsynligvis "
"bedst ved at bruge initrd-img's symbolske henvisning vedligeholdt af "
"kernepakken."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 3.0.0-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -108,10 +108,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32+5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -137,10 +137,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux 2.6.32-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:20+0200\n"
"Last-Translator: mihkel <turakas gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -108,10 +108,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.39-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 08:48-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -109,10 +109,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -107,10 +107,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -108,10 +108,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 12:27+0100\n"
"Last-Translator: willem kuyn <willemkuyn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -107,10 +107,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Dulny <bartekchom@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -113,16 +113,16 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
"Ten pakiet jądra zbuduje plik \"initramfs\" (/boot/initrd.img-@abiname@) dla "
"programu rozruchowego systemu poza samym jądrem. Ta metoda, wcześniej "
"niewspierana na architekturze MIPS, pozwala na bardziej elastyczny proces "
"uruchamiania i przyszłe wersje jądra mogą wymagać odpowiedniego pliku "
"initrd.img do uruchomienia."
"Ten pakiet jądra zbuduje plik \"initramfs\" (/boot/initrd.img-"
"@abiname@@localversion@) dla programu rozruchowego systemu poza samym "
"jądrem. Ta metoda, wcześniej niewspierana na architekturze MIPS, pozwala na "
"bardziej elastyczny proces uruchamiania i przyszłe wersje jądra mogą wymagać "
"odpowiedniego pliku initrd.img do uruchomienia."
#. Type: note
#. Description
@@ -136,8 +136,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Obecnie działające jądro zostało uruchomione bez initramfs. Należy ponownie "
"skonfigurować program rozruchowy, aby wczytać initramfs dla wersji Linuksa "
"@abiname@ i dla każdej późniejszej wersji. Prawdopodobnie najłatwiej osiągnąć "
"to przy użyciu dowiązania symbolicznego initrd.img utrzymywanego przez pakiet "
"jądra."
"@abiname@ i dla każdej późniejszej wersji. Prawdopodobnie najłatwiej "
"osiągnąć to przy użyciu dowiązania symbolicznego initrd.img utrzymywanego "
"przez pakiet jądra."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux 3.14.12-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
"Este pacote de kernel irá compilar um ficheiro \"initramfs\" "
"(/boot/initrd.img-@abiname@) para o gestor de arranque do sistema usar "
"Este pacote de kernel irá compilar um ficheiro \"initramfs\" (/boot/initrd."
"img-@abiname@@localversion@) para o gestor de arranque do sistema usar "
"adicionalmente ao próprio kernel. Este método, antes não suportado no MIPS, "
"activa um processo de arranque mais flexível, e as versões futuras de kernel "
"podem requerer uma nitrd.img correspondente para arrancar."
@@ -136,5 +136,3 @@ msgstr ""
"versão Linux @abiname@, e para cada versão posterior. Provavelmente a "
"maneira mais fácil de conseguir isto é usar o link simbólico initrd.img "
"mantido pelo pacote do kernel."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux 3.10.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira (fike) <fike@midstorm.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -111,10 +111,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux 3.14.12-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 19:28+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -107,16 +107,16 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
"Данный пакет с ядром будет собирать файл «initramfs» (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) для системного загрузчика, чтобы использовать его вместе с "
"ядром. Данный метод, прежде не поддерживаемый на MIPS, "
"обеспечивает более гибкий процесс загрузки, и будущие версии ядер "
"могу требовать соответствующего initrd.img для запуска."
"@abiname@@localversion@) для системного загрузчика, чтобы использовать его "
"вместе с ядром. Данный метод, прежде не поддерживаемый на MIPS, обеспечивает "
"более гибкий процесс загрузки, и будущие версии ядер могу требовать "
"соответствующего initrd.img для запуска."
#. Type: note
#. Description
@@ -128,9 +128,8 @@ msgid ""
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
"package."
msgstr ""
"Работающая в данный момент версия ядра была загружена без initramfs. "
"Вы должен перенастроить системный загрузчик, чтобы он загружал "
"initramfs для Linux версии @abiname@ и для каждой будущей версии. "
"Это, вероятно, проще всего сделать с помощью символической ссылки "
"initrd.img, настраиваемой из пакета ядра."
"Работающая в данный момент версия ядра была загружена без initramfs. Вы "
"должен перенастроить системный загрузчик, чтобы он загружал initramfs для "
"Linux версии @abiname@ и для каждой будущей версии. Это, вероятно, проще "
"всего сделать с помощью символической ссылки initrd.img, настраиваемой из "
"пакета ядра."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux 3.14.12-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
"Language-Team: slovenčina <linux@slavino.sk>\n"
@@ -111,16 +111,16 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
"Tento balík jadra zostaví súbor „initramfs” (/boot/initrd.img-@abiname@) pre "
"zavádzač systému, na použitie ako doplnok k samotnému jadru. Táto metóda, "
"predtým nepodporovaná na MIPS, poskytuje oveľa flexibilnejší proces "
"zavádzania a budúce verzie jadra môžu na zavedenie vyžadovať príslušný "
"initrd.img."
"Tento balík jadra zostaví súbor „initramfs” (/boot/initrd.img-"
"@abiname@@localversion@) pre zavádzač systému, na použitie ako doplnok k "
"samotnému jadru. Táto metóda, predtým nepodporovaná na MIPS, poskytuje oveľa "
"flexibilnejší proces zavádzania a budúce verzie jadra môžu na zavedenie "
"vyžadovať príslušný initrd.img."
#. Type: note
#. Description

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -106,16 +106,16 @@ msgstr "Uppstartshanteraren behöver uppdateras för att läsa in initramfs"
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
"Kärnans paket kommer att bygga en initramfs-fil (/boot/initrd.img-@abiname@) "
"för systemets uppstartshanterare för att användas upptill kärnan själv. "
"Denna metod, tidigare utan stöd på MIPS, aktiverar en mer flexibel "
"uppstartsprocess och framtida kärnversioner kan komma att kräva en "
"motsvarande initrd.img för att starta."
"Kärnans paket kommer att bygga en initramfs-fil (/boot/initrd.img-"
"@abiname@@localversion@) för systemets uppstartshanterare för att användas "
"upptill kärnan själv. Denna metod, tidigare utan stöd på MIPS, aktiverar en "
"mer flexibel uppstartsprocess och framtida kärnversioner kan komma att kräva "
"en motsvarande initrd.img för att starta."
#. Type: note
#. Description

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -91,10 +91,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 3.2.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-19 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: tr\n"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -107,16 +107,17 @@ msgstr "initramfs'i yüklemek için açılış önyükleyicisi güncellenmeli"
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
"Çekirdek paketi, sistem ön yükleyicinin kullanması için çekirdeğe ek olarak "
"bir de \"initramfs\" dosyası (/boot/initrd.img-@abiname@) oluşturacak. MIPS "
"mimarisinde eskiden desteklenmeyen bu yöntem, daha esnek bir ön yükleme "
"sürecine imkan tanır. Gelecekte yayımlanacak olan yeni çekirdek sürümleri "
"kendilerine uyumlu olan yeni initrd.img dosyaları gerektirebilir."
"bir de \"initramfs\" dosyası (/boot/initrd.img-@abiname@@localversion@) "
"oluşturacak. MIPS mimarisinde eskiden desteklenmeyen bu yöntem, daha esnek "
"bir ön yükleme sürecine imkan tanır. Gelecekte yayımlanacak olan yeni "
"çekirdek sürümleri kendilerine uyumlu olan yeni initrd.img dosyaları "
"gerektirebilir."
#. Type: note
#. Description

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 22:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -104,10 +104,10 @@ msgstr ""
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid ""
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
"@abiname@@localversion@) for the system's boot loader to use in addition to "
"the kernel itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more "
"flexible boot process, and future kernel versions may require a "
"corresponding initrd.img to boot."
msgstr ""
#. Type: note